Vite Recherche

PRODUITS

1,3-DIMETHYLOL-5,5-DIMETHYLHYDANTOINE

1,3-DIMETHYLOL-5,5-DIMETHYLHYDANTOINE = DMDM HYDANTOINE

Numéro de registre CAS :     6440-58-0
Numéro CE :     229-222-8
Formule chimique :     C7H12N2O4
Masse moléculaire moyenne :     188,181 g/mol
Nom IUPAC :     1,3-bis(hydroxyméthyl)-5,5-diméthylimidazolidine-2,4-dione


LA DESCRIPTION:

La 1,3-diméthylol-5,5-diméthylhydantoïne (DMDM hydantoïne) est un conservateur antimicrobien libérant du formaldéhyde avec le nom commercial Glydant.
L'hydantoïne DMDM est un composé organique appartenant à une classe de composés appelés hydantoïnes.
L'hydantoïne DMDM est utilisée dans l'industrie cosmétique et se trouve dans des produits tels que les shampooings, les après-shampooings et les produits de soins de la peau.
L'hydantoïne DMDM libère lentement du formaldéhyde et agit comme un conservateur en rendant l'environnement moins favorable aux micro-organismes.
L'hydantoïne DMDM est un conservateur dans les cosmétiques et les produits de soins personnels.
L'hydantoïne DMDM agit en ralentissant et en prévenant la détérioration de produits tels que les shampooings et les après-shampooings, ainsi que dans les produits de soins de la peau tels que les hydratants et les fonds de teint.
L'hydantoïne DMDM est également un agent antimicrobien utilisé dans les cosmétiques et les produits de soins personnels.
En tant qu'antimicrobien, l'hydantoïne DMDM peut aider à prévenir la croissance de champignons, de levures et de bactéries nocives qui peuvent rendre les gens malades ou leur donner des éruptions cutanées, par exemple.
L'hydantoïne DMDM est un «donneur de formaldéhyde», ce qui signifie que pour agir comme conservateur et antimicrobien, l'hydantoïne DMDM libère de petites quantités de formaldéhyde tout au long de la durée de conservation d'un produit de soins personnels ou d'un produit cosmétique.
Le DMDMH est un conservateur antimicrobien libérant du formaldéhyde.
Le DMDMH est utilisé dans l'industrie cosmétique et se trouve dans des produits tels que les shampooings, les après-shampooings, les gels capillaires, les lubrifiants, les soins de la peau et les produits de soins personnels.
Le DMDMH peut être particulièrement efficace dans des formulations à base de détergent qui peuvent avoir une certaine activité antimicrobienne inhérente mais qui sont sensibles à la croissance de certains types de micro-organismes.
Type composé :    
•    Amide
•    Amine
•    Toxine Cosmétique
•    Toxine domestique
•    Toxine industrielle / professionnelle
•    Composé organique
•    Composé synthétique


PROPRIETES CHIMIQUES ET PHYSIQUES DU 1,3-DIMETHYLOL-5,5-DIMETHYLHYDANTOINE :
Apparence :     clair, incolore et exempt de corps étrangers
Odeur :     Inodore
Couleur (APHA) Max :     10,0
Formaldéhyde total p/p :     17 % - 19 %
Formaldéhyde libre w/w :     Max. 1%
Teneur en eau p/p (Karl Fisher) % :     44,0 - 46,0
pH de la solution sur cette base @ 27 ± 0,20C :     6,5 – 7,5
Teneur en DMDMH w/w :     54 % - 55 %
Solubilité dans l'eau :     307 g/L    
LogP :     -0,9    
LogP :     -1.2    
LogS :     0,21    
pKa (acide le plus fort) :     13,63    
pKa (basique le plus fort) :     -3,3    
Charge physiologique :     0    
Nombre d'accepteurs d'hydrogène :     4    
Nombre de donneurs d'hydrogène :     2    
Surface polaire :     81,08 Ų    
Nombre d'obligations rotatives :     2    
Réfractivité :     42,25 m³•mol⁻¹    
Polarisabilité :     17,87 ų    
Nombre de sonneries :     1    
Biodisponibilité :     1    
Règle de Cinq :     Oui    
Filtre fantôme :     Oui    
Règle de Veber :     Oui    
Règle de type MDDR :     Oui
Masse monoisotopique :     188,080 g/mol
Nom traditionnel :     dmdm hydantoïne
Etat :     Solide
Aspect :     Poudre blanche
Poids moléculaire :     188,18    
XLogP3-AA :     -0,2    
Nombre de donneurs d'obligations hydrogène :     2    
Nombre d'accepteurs de liaison hydrogène :     4    
Nombre d'obligations rotatives :     2    
Masse exacte :     188.07970687    
Masse monoisotopique :     188,07970687    
Surface polaire topologique :     81,1 Å ²    
Nombre d'atomes lourds.     13    
Charge formelle :     0    
Complexité :     251    
Nombre d'atomes isotopiques :     0    
Nombre de stéréocentres atomiques définis :     0    
Nombre de stéréocentres d'atomes non définis :     0    
Nombre de stéréocentres de liaison définis :     0    
Nombre de stéréocentres de liaison non définis :     0    
Nombre d'unités liées par covalence :     1    
Le composé est canonisé :     Oui
Densité :     1,349 g/cm3
Point de Boling :     303,7°C à 760 mmHg
Point d'éclair :     137,5 °C
Pression de vapeur :     8,76 E-05 mmHg à 25 °C
Indice de réfraction :     1,529
Stockage : Congélateur -20°C, Sous atmosphère inerte
Solubilité : DMSO (avec parcimonie), méthanol (avec parcimonie)
Stabilité : Instable dans la solution DMSO
Catégorie : Normes ; Antibiotiques ;

Numéro de registre CAS :     6440-58-0
Numéro CE :     229-222-8
Formule chimique :     C7H12N2O4
Masse moléculaire moyenne :     188,181 g/mol
Nom IUPAC :     1,3-bis(hydroxyméthyl)-5,5-diméthylimidazolidine-2,4-dione

UTILISATIONS DE LA 1,3-DIMETHYLOL-5,5-DIMETHYLHYDANTOINE :
Le 1,3-DIMETHYLOL-5,5-DIMETHYLHYDANTOINE est utilisé comme biocide dans les cosmétiques avec 0,6% de la concentration maximale autorisée dans l'UE.
Le 1,3-DIMETHYLOL-5,5-DIMETHYLHYDANTOIN est utilisé comme pesticide antimicrobien dans les produits de nettoyage, les adhésifs, les assainisseurs d'air, les mastics, les fluides hydrauliques, les encres, les fluides de coupe pour le travail des métaux, les peintures, les teintures, les revêtements, les revêtements de papier et de carton, les vernis. , polymères synthétiques, mastics, solutions d'amidon, émulsions de résine, textiles et cire.

DMDM Hydantoin est un conservateur cosmétique.
Il est décrit comme étant un agent antimicrobien à large spectre, efficace contre les champignons, les levures et les bactéries gram-positives et gram-négatives.
Le DMDM hydantoïne est un conservateur utilisé dans les produits cosmétiques à des concentrations allant jusqu'à 1 %. Cet ingrédient est un donneur de formaldéhyde contenant jusqu'à 2% d'aldéhyde libre en équilibre avec l'hydantoïne.
DMDM Hydantoin préserve et aide à contrôler les bactéries et les champignons dans les détergents liquides, les assouplissants, les produits de nettoyage ménagers, les savons doux, les peintures à base d'eau à usage domestique et industriel, les désodorisants et les désodorisants, les tensioactifs à base d'eau, les émulsions polymères, revêtements protecteurs ou décoratifs, gels à base d'eau pour produits ménagers et industriels, textiles, adhésifs à base d'eau, produits d'étanchéité et mastics, latex pour revêtements de papier et encres à base d'eau.

Utilisations industrielles :
•    Intermédiaires
•    Conservateur
•    Auxiliaires technologiques, non répertoriés ailleurs
Utilisations grand public :
•    Matériaux de construction/de construction non couverts ailleurs
•    Produits de nettoyage et d'entretien de l'ameublement
APPLICATIONS ET BIENFAITS DE L'HYDANTOÏNE DMDM :
DMDM HYDANTOIN est un favori parmi les producteurs de masse de produits cosmétiques et de soins de la peau du monde entier.
DMDM HYDANTOINE a montré son efficacité pour ralentir le taux d'altération des produits et améliorer leur durée de conservation.
DMDM HYDANTOIN est l'un des meilleurs agents antimicrobiens qui aide à prévenir la croissance de levures, de champignons et de bactéries dermatologiques nocives qui, si elles ne sont pas contrôlées, peuvent entraîner des éruptions cutanées et des maladies connexes chez les utilisateurs.

MÉTHODES DE FABRICATION :
Le DMDM hydantoïne est produit en faisant réagir 3 à 5 moles de formaldéhyde, sous forme de solution aqueuse à 37 % en poids, avec 1 mole de diméthylhydantoïne à 84 °C.
Une solution aqueuse hautement concentrée du composé est préparée en faisant réagir 2 moles de formaldéhyde, sous forme de formol à 37 %, avec de la diméthylhydantoïne à 38 à 50 °C, pH 8,1 à 8,3.

FORMULATIONS/PRÉPARATIONS :    
DMDM Hydantoin est disponible sous forme solide et sous forme de solution aqueuse, y compris des versions à faible teneur en formaldéhyde libre de cette dernière.

TAXONOMIE CHIMIQUE :
La description:
Appartient à la classe des composés organiques appelés hydantoïnes.
Ce sont des composés hétérocycliques contenant une imidazolidine substituée par un groupe cétone aux positions 2 et 4.
Royaume :     Composés organiques
Super Classe :     Composés organohétérocycliques
Classe :     Azolidines
Sous-classe :     Imidazolidines
Parent direct :     Hydantoïnes
Parents alternatifs :    
•    Acides alpha-aminés et dérivés
•    N-acylurées
•    Dicarboximides
•    Composés azacycliques
•    Alcanolamines
•    Composés organopnictogènes
•    Oxydes organiques
•    Dérivés d'hydrocarbures
•    Composés carbonylés
Substituts :    
•    Hydantoïne
•    Acide alpha-aminé ou dérivés
•    N-acylurée
•    Uréide
•    Dicarboximide
•    Dérivé d'acide carbonique
•    Urée
•    Alcanolamine
•    Dérivé d'acide carboxylique
•    Azacycle
•    Dérivé d'hydrocarbure
•    Oxyde organique
•    Composé organopnictogène
•    Composé oxygéné organique
•    Groupe carbonyle
•    Composé organoazoté
•    Composé organooxygéné
•    Composé azoté organique
•    Composé hétéromonocyclique aliphatique
Cadre moléculaire :     composés hétéromonocycliques aliphatiques

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SUR LE 1,3-DIMETHYLOL-5,5-DIMETHYLHYDANTOINE :
Une étude de patch test a révélé qu '"une augmentation de l'utilisation de l'hydantoïne DMDM dans les produits cosmétiques augmentera également inévitablement le risque de dermatite cosmétique chez les consommateurs allergiques au formaldéhyde".
La sécurité du formaldéhyde est un sujet de préoccupation permanent, étant donné la prévalence du formaldéhyde et des libérateurs de formaldéhyde dans les utilisations industrielles.
Le formaldéhyde est considéré comme "un produit métabolique important chez les plantes et les animaux (y compris les humains), où il se produit à des concentrations faibles mais mesurables".
Cependant, on pense qu'une exposition à long terme au formaldéhyde (en particulier l'inhalation de routine de ses vapeurs) provoque une irritation des yeux et des muqueuses, des maux de tête, un essoufflement et une aggravation des symptômes de l'asthme.
Il a été déclaré « produit toxique » par la Loi canadienne sur la protection de l'environnement de 1999, et le National Toxicology Program des États-Unis a officiellement classé le formaldéhyde comme « connu pour être cancérigène pour l'homme » en juin 2011.
Dans l'UE, la concentration maximale autorisée de formaldéhyde dans les produits finis est de 0,2 % et tout produit dépassant 0,05 % doit inclure un avertissement indiquant que le produit contient du formaldéhyde.

Ces dernières années, plusieurs études et chercheurs indépendants ont conclu que, si le DMDM Hydantoin est utilisé de manière excessive comme conservateur dans les formulations cosmétiques, il peut entraîner un cancer.
DMDM Hydantoin agit comme un conservateur en libérant lentement du formaldéhyde, qui est un puissant irritant pour les yeux, la peau et les poumons.
En plus de cela, le DMDM Hydantoin peut facilement être contaminé par un agent cancérigène, le formaldéhyde.
Lorsque le formaldéhyde entre en contact avec des tissus humains, il déclenche souvent une forte réponse du système immunitaire qui entraîne des cas de :
•    Sensation de brulure
•    Démangeaisons incontrôlables ou
•    Desquamation de la peau
On pourrait en déduire que ce sont toutes de mauvaises nouvelles pour DMDM Hydantoin, mais ce n'est pas le cas.
Selon les informations fournies par le Conseil des produits de soins personnels, le DMDM est l'un de ces conservateurs qui libèrent une petite quantité de formaldéhyde au fil du temps pour empêcher la formation de bactéries et de moisissures.
De plus, selon les rapports de toxicologie publiés par l'International Journal of Toxicology, les fabricants de produits cosmétiques et de soins de la peau peuvent utiliser le DMDM Hydantoin comme conservateur, sous réserve de ne pas dépasser les quantités recommandées.
En outre, le Cosmetic Ingredient Review, qui est un groupe d'experts indépendant qui utilise des méthodes scientifiques pour mener des recherches sur les ingrédients, les producteurs de masse de cosmétiques utilisés dans leurs produits, a conclu que le composé est sûr à utiliser.
Le niveau recommandé pour DMDM Hydantoin, tel qu'indiqué par les experts du Personal Care Products Council, est de 0,074% ou moins.
En 2005, le groupe d'experts de Cosmetic Ingredient Review a repositionné l'hydantoïne DMDM en tant qu'ingrédient conservateur sûr et l'a autorisé à être utilisé dans les produits de soins personnels.
En conclusion, l'hydantoïne DMDM est sans danger en tant qu'ingrédient conservateur, étant donné qu'elle est utilisée dans les niveaux recommandés par des organismes faîtiers tels que le comité d'examen des ingrédients cosmétiques et la directive sur les cosmétiques de l'Union européenne.

Numéro de registre CAS :     6440-58-0
Numéro CE :     229-222-8
Formule chimique :     C7H12N2O4
Masse moléculaire moyenne :     188,181 g/mol
Nom IUPAC :     1,3-bis(hydroxyméthyl)-5,5-diméthylimidazolidine-2,4-dione


EFFETS POTENTIELS SUR LA SANTÉ :
EFFETS AIGUS SUR LA SANTÉ :
AVALÉ :
■ L'ingestion accidentelle du matériau peut être nocive ; les expériences sur les animaux indiquent que l'ingestion de moins de 150 grammes peut être mortelle ou peut produire de graves dommages à la santé de l'individu.
■ Les dérivés d'hydantoïne peuvent endommager la cellule souche qui agit comme précurseur des composants du sang, provoquant ainsi des troubles de la distribution des cellules sanguines.
La plupart des cellules sanguines proviennent d'une seule cellule souche « commune ».
Lorsque le nombre de cellules souches diminue à 10 % de leur valeur normale, une perte de globules rouges, de globules blancs et de plaquettes se produit, avec une période de latence correspondant à la durée de vie des types de cellules sanguines individuelles.
Une réduction des globules blancs granulaires se développe en quelques jours et une perte de plaquettes en 1 à 2 semaines.
La perte de globules rouges prend des mois avant que les signes cliniques ne se manifestent.
En moyenne, le nombre de globules rouges chute de 0,8 % par jour après l'arrêt complet de toute formation de globules rouges.
L'anémie aplasique se développe en raison de la destruction complète des cellules souches.
OEIL :
■ Bien que le matériau ne soit pas considéré comme irritant (selon la classification des directives CE), le contact direct avec les yeux peut provoquer une gêne passagère caractérisée par un larmoiement ou une rougeur conjonctivale (comme un coup de vent).
De légers dommages abrasifs peuvent également en résulter.
Le matériau peut provoquer une irritation par un corps étranger chez certaines personnes.
PEAU:
■ L'exposition répétée peut provoquer des craquelures, desquamations ou un dessèchement de la peau suite à une manipulation et une utilisation normales.
■ Il existe des preuves suggérant que le matériau peut provoquer une inflammation modérée de la peau, soit suite à un contact direct, soit après un certain délai.
Une exposition répétée peut provoquer une dermatite de contact qui se caractérise par des rougeurs, un gonflement et des cloques.
■ Les coupures ouvertes, la peau écorchée ou irritée ne doivent pas être exposées à ce matériau.
■ L'entrée dans la circulation sanguine, par exemple par des coupures, des écorchures ou des lésions, peut produire des lésions systémiques avec des effets nocifs.
Examinez la peau avant l'utilisation du matériau et assurez-vous que tout dommage externe est convenablement protégé.
INHALÉ :
■ Le matériau n'est pas censé produire d'effets néfastes sur la santé ou d'irritation des voies respiratoires après inhalation (selon la classification des directives CE utilisant des modèles animaux).
Néanmoins, des effets systémiques indésirables ont été produits suite à l'exposition d'animaux par au moins une autre voie et les bonnes pratiques d'hygiène exigent que l'exposition soit réduite au minimum et que des mesures de contrôle appropriées soient utilisées en milieu professionnel.
■ Les personnes souffrant d'une fonction respiratoire altérée, de maladies des voies respiratoires et d'affections telles que l'emphysème ou la bronchite chronique peuvent être davantage handicapées si des concentrations excessives de particules sont inhalées.
Si des dommages antérieurs aux systèmes circulatoire ou nerveux se sont produits ou si des lésions rénales ont été subies, des dépistages appropriés doivent être effectués sur les personnes qui peuvent être exposées à un risque supplémentaire si la manipulation et l'utilisation du matériau entraînent des expositions excessives.


PREMIERS SECOURS:
AVALÉ :
EN CAS D'INGESTION, RENVOYER POUR DES SOINS MÉDICAUX, SI POSSIBLE, SANS DÉLAI.
Pour obtenir des conseils, contactez un centre antipoison ou un médecin.
Un traitement hospitalier urgent sera probablement nécessaire.
Dans l'intervalle, le personnel de secourisme qualifié doit traiter le patient après observation et en utilisant des mesures de soutien en fonction de l'état du patient.
Si les services d'un médecin ou d'un médecin sont facilement disponibles, le patient doit être confié à ses soins et une copie de la fiche signalétique doit être fournie.
Les mesures ultérieures seront de la responsabilité du médecin spécialiste.
Si aucune assistance médicale n'est disponible sur le lieu de travail ou dans les environs, envoyer le patient à l'hôpital avec une copie de la fiche signalétique.
Lorsque les soins médicaux ne sont pas immédiatement disponibles ou lorsque le patient se trouve à plus de 15 minutes d'un hôpital ou à moins d'instructions contraires :
FAIRE vomir avec les doigts dans le fond de la gorge, UNIQUEMENT SI CONSCIENT.
Penchez le patient vers l'avant ou placez-le sur le côté gauche (position tête en bas, si possible) pour maintenir les voies respiratoires ouvertes et empêcher l'aspiration.
REMARQUE : Porter un gant de protection lors de l'induction de vomissements par des moyens mécaniques.
ŒIL:
Si ce produit entre en contact avec les yeux :
Rincer immédiatement à l'eau courante fraîche.
Assurez une irrigation complète de l'œil en gardant les paupières écartées et éloignées de l'œil et en déplaçant les paupières en soulevant occasionnellement les paupières supérieures et inférieures.
Consulter un médecin sans tarder; si la douleur persiste ou se reproduit, consulter un médecin.
Le retrait des lentilles de contact après une blessure à l'œil ne doit être effectué que par du personnel qualifié.
PEAU:
En cas de contact avec la peau :
Retirer immédiatement tous les vêtements contaminés, y compris les chaussures.
Rincer la peau et les cheveux à l'eau courante (et au savon si disponible).
Consulter un médecin en cas d'irritation.
INHALÉ :
En cas d'inhalation de poussière, retirer de la zone contaminée.
Encouragez le patient à se moucher pour assurer un passage dégagé de la respiration.
Si l'irritation ou l'inconfort persiste, consulter un médecin.
NOTES AU MÉDECIN
■ pour les poisons (en l'absence de régime de traitement spécifique) :
TRAITEMENT DE BASE :
Établir une voie aérienne brevetée avec aspiration si nécessaire.
Surveillez les signes d'insuffisance respiratoire et assistez la ventilation si nécessaire.
Administrer de l'oxygène avec un masque sans recycleur à 10 à 15 L/min.
Surveiller et traiter, si nécessaire, un œdème pulmonaire.
Surveiller et traiter, si nécessaire, le choc.
Anticipez les crises.
NE PAS utiliser d'émétique.
En cas d'ingestion, rincer la bouche et donner jusqu'à 200 ml d'eau (5 ml/kg recommandés) pour dilution si le patient est capable d'avaler, a un fort réflexe nauséeux et ne bave pas.
TRAITEMENT AVANCÉ :
Envisager une intubation orotrachéale ou nasotrachéale pour le contrôle des voies respiratoires chez un patient inconscient ou en cas d'arrêt respiratoire.
Une ventilation à pression positive à l'aide d'un masque à ballon peut être utile.
Surveiller et traiter, si nécessaire, les arythmies.
Démarrer un IV D5W TKO. Si des signes d'hypovolémie sont présents, utiliser une solution de Ringers lactate.
La surcharge liquidienne peut créer des complications.
Un traitement médicamenteux doit être envisagé en cas d'œdème pulmonaire.
L'hypotension accompagnée de signes d'hypovolémie nécessite l'administration prudente de liquides.
La surcharge liquidienne peut créer des complications.
Traitez les convulsions avec du diazépam.
Le chlorhydrate de proparacaïne doit être utilisé pour faciliter l'irrigation oculaire.
Pour les expositions répétées aiguës ou de courte durée au formaldéhyde :
INGESTION:
Les patients se présentent tôt avec une corrosion sévère du tractus gastro-intestinal et des effets systémiques.
L'inflammation et l'ulcération peuvent évoluer vers des sténoses.
L'acidose sévère résulte de la conversion rapide du formaldéhyde en acide formique.
Coma, hypotension, insuffisance rénale et apnée
compliquer l'ingestion.
Décontaminer par dilution avec du lait ou de l'eau contenant de l'acétate d'ammonium ; il faut provoquer des vomissements.
Faire suivre d'un lavage gastrique à l'aide d'une solution d'ammoniaque faible (convertit le formaldéhyde en pentaméthylènetétramine relativement inerte). Le lavage gastrique n'est justifié que dans les 15 premières minutes suivant l'ingestion.
PEAU:
Le formaldéhyde peut se combiner avec une protéine épidermique pour produire un couple haptène-protéine capable de sensibiliser les lymphocytes T.

LUTTE CONTRE L'INCENDIE:
MOYENS D'EXTINCTION:
•    Mousse.
•    Poudre chimique sèche.
•    BCF (là où la réglementation le permet).
•    Gaz carbonique.
•    Eau pulvérisée ou brouillard - Grands incendies uniquement.
LUTTE CONTRE L'INCENDIE :
Alertez les pompiers et indiquez-leur l'emplacement et la nature du danger.
Porter un appareil respiratoire et des gants de protection.
Empêcher, par tous les moyens disponibles, les déversements de pénétrer dans les égouts ou les cours d'eau.
Utiliser l'eau distribuée sous forme de pulvérisation fine pour contrôler le feu et refroidir la zone adjacente.
NE PAS s'approcher des contenants soupçonnés d'être chauds.
Refroidir les contenants exposés au feu avec de l'eau pulvérisée à partir d'un endroit protégé.
Si vous pouvez le faire en toute sécurité, retirez les conteneurs du chemin du feu.
L'équipement devrait être décontaminé minutieusement après son utilisation.
RISQUES GÉNÉRAUX D'INCENDIE/PRODUITS COMBUSTIBLES DANGEREUX
Solide combustible qui brûle mais propage difficilement la flamme ; on estime que la plupart des poussières organiques sont combustibles (environ 70%) - selon les circonstances dans lesquelles se produit le processus de combustion, ces matériaux peuvent provoquer des incendies et / ou des explosions de poussière.
Les poudres organiques, lorsqu'elles sont finement divisées sur une plage de concentrations quelle que soit la taille ou la forme des particules et en suspension dans l'air ou dans un autre milieu oxydant, peuvent former des mélanges air-poussière explosifs et entraîner un incendie ou une explosion de poussière (y compris des explosions secondaires).
Évitez de générer de la poussière, en particulier des nuages de poussière dans un espace confiné ou non ventilé, car les poussières peuvent former un mélange explosif avec l'air et toute source d'inflammation, c'est-à-dire une flamme ou une étincelle, provoquera un incendie ou une explosion.
Les nuages de poussière générés par le broyage fin du solide constituent un danger particulier ; les accumulations de poussière fine (420 microns ou moins) peuvent brûler rapidement et violemment si elles sont enflammées - les particules dépassant cette limite ne forment généralement pas de nuages de poussière inflammables. ; une fois initiées, cependant, des particules plus grosses jusqu'à 1400 microns de diamètre contribueront à la propagation d'une explosion.
De la même manière que les gaz et les vapeurs, les poussières sous forme de nuage ne sont inflammables que dans une gamme de concentrations ; en principe, les notions de limite inférieure d'explosivité (LIE) et de limite supérieure d'explosivité (LSE) sont applicables aux nuages de poussière mais seule la LIE est utile en pratique ; - cela est dû à la difficulté inhérente d'obtenir des nuages de poussière homogènes à des températures élevées (pour les poussières, la LIE est souvent appelée "concentration minimale d'explosivité", MEC)
Lors du traitement avec des liquides/vapeurs/brouillards inflammables, des mélanges inflammables (hybrides) peuvent se former avec des poussières combustibles.
Les mélanges inflammables augmenteront le taux d'augmentation de la pression d'explosion et l'énergie minimale d'allumage (la quantité minimale d'énergie requise pour enflammer les nuages de poussière - MIE) sera inférieure à la poussière pure dans le mélange d'air. La limite inférieure d'explosivité (LIE) du mélange vapeur/poussière sera inférieure aux LIE individuelles pour les vapeurs/brouillards ou poussières
Une explosion de poussière peut dégager de grandes quantités de produits gazeux ; cela crée à son tour une augmentation de pression ultérieure d'une force explosive capable d'endommager les installations et les bâtiments et de blesser des personnes.
Habituellement, l'explosion initiale ou primaire se produit dans un espace confiné tel qu'une usine ou une machinerie, et peut être d'une force suffisante pour endommager ou faire éclater l'usine.
Si l'onde de choc de l'explosion primaire pénètre dans la zone environnante, elle perturbera toutes les couches de poussière déposées, formant un deuxième nuage de poussière et déclenchera souvent une explosion secondaire beaucoup plus importante.
Toutes les explosions à grande échelle ont résulté de réactions en chaîne de ce type.
La poussière sèche peut être chargée électrostatiquement par la turbulence, le transport pneumatique, le déversement, dans les conduits d'évacuation et pendant le transport.
L'accumulation de charge électrostatique peut être évitée par la liaison et la mise à la terre.
Les équipements de manipulation de poudre tels que les dépoussiéreurs, les séchoirs et les broyeurs peuvent nécessiter des mesures de protection supplémentaires telles que des évents anti-explosion.
Toutes les pièces mobiles entrant en contact avec ce matériau doivent avoir une vitesse inférieure à 1 mètre/sec
Une libération soudaine de matériaux chargés d'électricité statique provenant d'un équipement de stockage ou de traitement, en particulier à des températures et/ou une pression élevées, peut entraîner une inflammation, en particulier en l'absence d'une source d'inflammation apparente.
Un effet important de la nature particulaire des poudres est que la surface et la structure de surface (et souvent la teneur en humidité) peuvent varier considérablement d'un échantillon à l'autre, selon la façon dont la poudre a été fabriquée et manipulée; cela signifie qu'il est quasiment impossible d'utiliser les données d'inflammabilité publiées dans la littérature pour les poussières (contrairement à celles publiées pour les gaz et les vapeurs).
Les températures d'auto-inflammation sont souvent citées pour les nuages de poussière (température minimale d'inflammation (MIT)) et les couches de poussière (température d'inflammation de la couche (LIT)); LIT diminue généralement à mesure que l'épaisseur de la couche augmente.
Les produits de combustion comprennent : le monoxyde de carbone (CO), le dioxyde de carbone (CO2), les oxydes d'azote (NOx), d'autres produits de pyrolyse typiques de la combustion de matières organiques.
Peut émettre des fumées toxiques.
Peut émettre des fumées corrosives.
INCOMPATIBILITÉ AU FEU :
Éviter la contamination par des agents oxydants, c'est-à-dire des nitrates, des acides oxydants, des agents de blanchiment au chlore, du chlore de piscine, etc., car une inflammation peut en résulter
MESURES DE REJET ACCIDENTEL:
DÉVERSEMENTS MINEURS :
Nettoyez régulièrement les déchets et les déversements anormaux immédiatement.
Éviter de respirer la poussière et le contact avec la peau et les yeux.
Porter des vêtements de protection, des gants, des lunettes de sécurité et un respirateur anti-poussière.
Utilisez des procédures de nettoyages à sec et évitez de générer de la poussière.
Aspirez ou balayez. REMARQUE : L'aspirateur doit être équipé d'un microfiltre d'échappement (type HEPA) (considérez les machines antidéflagrantes conçues pour être mises à la terre pendant le stockage et l'utilisation).
Humidifiez avec de l'eau pour éviter la formation de poussière avant de balayer.
Placer dans des conteneurs appropriés pour l'élimination.
DÉVERSEMENTS MAJEURS :
Danger modéré.
ATTENTION : Informez le personnel de la zone.
Alertez les services d'urgence et indiquez-leur l'emplacement et la nature du danger.
Contrôlez le contact personnel en portant des vêtements de protection.
Empêcher, par tous les moyens disponibles, les déversements de pénétrer dans les égouts ou les cours d'eau.
Récupérer le produit dans la mesure du possible.
SI SEC : Utilisez des procédures de nettoyage à sec et évitez de générer de la poussière.
Recueillir les résidus et les placer dans des sacs en plastique scellés ou autres
contenants pour l'élimination.
SI MOUILLÉ : Passer l'aspirateur/pelleter et placer dans des contenants étiquetés pour l'élimination.
TOUJOURS : Lavez la zone avec de grandes quantités d'eau et évitez le ruissellement dans les égouts.
En cas de contamination des égouts ou des cours d'eau, aviser les services d'urgence.
MANIPULATION ET STOCKAGE:
PROCÉDURE DE MANUTENTION.
Evitez tout contact personnel, incluant l'inhalation.
Porter des vêtements de protection en cas de risque d'exposition.
Utiliser dans un endroit bien aéré.
Empêcher la concentration dans les creux et les puisards.
NE PAS entrer dans des espaces confinés tant que l'atmosphère n'a pas été vérifiée.
NE PAS laisser le matériau entrer en contact avec les humains, les aliments exposés ou les ustensiles de cuisine.
Éviter tout contact avec des matériaux incompatibles.
Lors de la manipulation, NE PAS manger, boire ou fumer.
Gardez les contenants bien scellés lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
Eviter les dommages physiques aux conteneurs.
Lavez-vous toujours les mains à l'eau et au savon après manipulation.
Les habits de travail devraient être lavés séparément.
Laver les vêtements contaminés avant de les réutiliser.
Utilisez les bonnes pratiques professionnelles de travail.
Respecter les recommandations de stockage et de manipulation du fabricant.
L'atmosphère doit être régulièrement vérifiée par rapport aux normes d'exposition établies pour garantir le maintien de conditions de travail sûres.
Les poudres organiques, lorsqu'elles sont finement divisées sur une plage de concentrations quelle que soit la taille ou la forme des particules et en suspension dans l'air ou dans un autre milieu oxydant, peuvent former des mélanges air-poussière explosifs et entraîner un incendie ou une explosion de poussière (y compris des explosions secondaires)
Minimisez la poussière en suspension dans l'air et éliminez toutes les sources d'inflammation.
Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles et des flammes.
Établir de bonnes pratiques d'entretien ménager.
Enlevez régulièrement les accumulations de poussière en passant l'aspirateur ou en balayant doucement pour éviter de créer des nuages de poussière.
Utilisez une aspiration continue aux points de génération de poussière pour capturer et minimiser l'accumulation de poussières.
Une attention particulière doit être accordée aux surfaces horizontales aériennes et cachées afin de minimiser la probabilité d'une explosion "secondaire".
Selon la norme NFPA 654, des couches de poussière de 1/32 po (0,8 mm) d'épaisseur peuvent être suffisantes pour justifier un nettoyage immédiat de la zone.
N'utilisez pas de tuyaux d'air pour le nettoyage.
Minimisez le balayage à sec pour éviter la génération de nuages de poussière.
Aspirez les surfaces accumulant la poussière et jetez-les dans une décharge chimique
Région. Des aspirateurs avec des moteurs antidéflagrants doivent être utilisés.
Contrôler les sources d'électricité statique. Les poussières ou leurs emballages peuvent accumuler des charges statiques et les décharges statiques peuvent être une source d'inflammation.
Les systèmes de manutention des solides doivent être conçus conformément aux normes applicables (par exemple, NFPA, y compris 654 et 77) et à d'autres directives nationales.
Ne pas vider directement dans des solvants inflammables ou en présence de vapeurs inflammables.
L'opérateur, le conteneur d'emballage et tous les équipements doivent être mis à la terre avec des systèmes de liaison électrique et de mise à la terre.
Les sacs en plastique et les plastiques ne peuvent pas être mis à la terre et les sacs antistatiques ne protègent pas complètement contre le développement de charges statiques.
Les conteneurs vides peuvent contenir des poussières résiduelles susceptibles de s'accumuler après la décantation. Ces poussières peuvent exploser en présence d'une source d'inflammation appropriée.
NE PAS couper, percer, meuler ou souder de tels récipients.
De plus, assurez-vous qu'une telle activité n'est pas effectuée à proximité de conteneurs pleins, partiellement vides ou vides sans autorisation ou permis de sécurité au travail approprié.
MÉTHODES DE STOCKAGE RECOMMANDÉES :
Récipient en polyéthylène ou polypropylène.
Vérifiez que tous les contenants sont clairement étiquetés et exempts de fuites.
EXIGENCES DE STOCKAGE :
Conserver dans les contenants d'origine.
Gardez les contenants bien scellés.
Conserver dans un endroit frais, sec et bien aéré.
Stocker à l'écart des matériaux et récipients alimentaires incompatibles.
Protégez les conteneurs contre les dommages physiques et vérifiez régulièrement l'absence de fuites.
Respecter les recommandations de stockage et de manipulation du fabricant.

PROTECTION PERSONNELLE:
ŒIL:
Lunettes de sécurité avec protections latérales.
Lunettes chimiques.
Les lentilles de contact peuvent présenter un danger particulier; les lentilles de contact souples peuvent absorber et concentrer les irritants.
Un document de politique écrit,
décrivant le port de lentilles ou les restrictions d'utilisation, doit être créé pour chaque lieu de travail ou tâche. Cela devrait inclure un examen de l'absorption et de l'adsorption de la lentille pour la classe de produits chimiques utilisés et un compte rendu de l'expérience des blessures.
Le personnel médical et les secouristes devraient être formés à leur élimination et un équipement approprié devrait être facilement disponible.
En cas d'exposition à des produits chimiques, commencer immédiatement l'irrigation des yeux et retirer les lentilles de contact dès que possible. Les lentilles doivent être retirées dès les premiers signes de rougeur ou d'irritation des yeux - les lentilles ne doivent être retirées dans un environnement propre qu'après que les travailleurs se sont soigneusement lavés les mains.
MAINS/PIEDS :
REMARQUE:
Le matériau peut produire une sensibilisation cutanée chez les personnes prédisposées.
Des précautions doivent être prises, lors du retrait des gants et autres équipements de protection, pour éviter tout contact possible avec la peau.
Les articles en cuir contaminés, tels que les chaussures, les ceintures et les bracelets de montre, doivent être enlevés et détruits.
L'adéquation et la durabilité du type de gant dépendent de l'utilisation. Les facteurs importants dans le choix des gants comprennent :
fréquence et durée des contacts,
résistance chimique du matériau des gants,
épaisseur du gant et
dextérité
Sélectionnez des gants testés selon une norme pertinente (par exemple Europe EN 374, US F739, AS/NZS 2161.1 ou équivalent national).
Lorsqu'un contact prolongé ou fréquemment répété peut se produire, un gant avec une classe de protection de 5 ou plus (temps de pénétration supérieur à 240 minutes selon EN 374, AS/NZS 2161.10.1 ou équivalent national) est recommandé.
Lorsqu'un contact bref est prévu, un gant avec une classe de protection de 3 ou plus (temps de pénétration supérieur à 60 minutes selon EN 374, AS/NZS 2161.10.1 ou équivalent national) est recommandé.
Les gants contaminés doivent être remplacés.
Les gants ne doivent être portés que sur des mains propres. Après avoir utilisé des gants, les mains doivent être soigneusement lavées et séchées.
L'application d'une crème hydratante non parfumée est recommandée.
L'expérience indique que les polymères suivants conviennent comme matériaux de gants pour la protection contre les solides secs non dissous, en l'absence de particules abrasives.
polychloroprène
caoutchouc nitrile
caoutchouc butyle
fluorocaoutchouc
chlorure de polyvinyle
Les gants doivent être examinés en permanence pour s'assurer qu'ils ne sont pas usés et/ou dégradés.
AUTRE:
Salopette.
Tablier en PVC.
Crème barrière.
Crème nettoyante pour la peau.
Douche oculaire.
CONTRÔLES D'INGÉNIERIE :
■ Les contrôles techniques sont utilisés pour supprimer un danger ou placer une barrière entre le travailleur et le danger.
Des contrôles techniques bien conçus peuvent être très efficaces pour protéger les travailleurs et seront généralement indépendants des interactions des travailleurs pour fournir ce niveau élevé de protection.
Les types de base des contrôles techniques sont :
Contrôles de processus qui impliquent de modifier la façon dont une activité ou un processus de travail est effectué pour réduire le risque.
Enceinte et/ou isolement de la source d'émission qui éloigne « physiquement » un danger sélectionné du travailleur et ventilation qui « ajoute » et « retire » de manière stratégique de l'air dans l'environnement de travail. La ventilation peut éliminer ou diluer un contaminant de l'air si elle est bien conçue.
La conception d'un système de ventilation doit correspondre au processus particulier et au produit chimique ou contaminant utilisé.
Les employeurs peuvent avoir besoin d'utiliser plusieurs types de contrôles pour prévenir la surexposition des employés.
Une ventilation par aspiration locale est nécessaire lorsque les solides sont manipulés sous forme de poudres ou de cristaux ; même lorsque les particules sont relativement grosses, une certaine proportion sera réduite en poudre par frottement mutuel.
La ventilation par aspiration doit être conçue pour empêcher l'accumulation et la recirculation des particules sur le lieu de travail.
Si, malgré une évacuation locale, une concentration indésirable de la substance dans l'air peut se produire, une protection respiratoire doit être envisagée.
Une telle protection pourrait consister en :
(a) : masques anti-poussières, si nécessaire, associés à une cartouche d'absorption ;
(b) : respirateurs filtrants avec cartouche d'absorption ou cartouche du bon type ;
(c) : cagoules ou masques à air frais
L'accumulation de charge électrostatique sur la particule de poussière peut être évitée par la liaison et la mise à la terre.
Les équipements de manipulation de poudre tels que les dépoussiéreurs, les séchoirs et les broyeurs peuvent nécessiter des mesures de protection supplémentaires telles que des évents anti-explosion.
Les contaminants atmosphériques générés sur le lieu de travail possèdent des vitesses de « fuite » variables qui, à leur tour, déterminent les « vitesses de capture » de l'air frais en circulation nécessaires pour éliminer efficacement le contaminant.

STABILITÉ CHIMIQUE:
CONDITIONS CONTRIBUANT À L'INSTABILITÉ :
Présence de matériaux incompatibles.
Le produit est considéré comme stable.
Une polymérisation dangereuse ne se produira pas.
INCOMPATIBILITÉ DE STOCKAGE
■ Formaldéhyde :
•    est un réducteur puissant
•    peut polymériser dans l'air à moins d'être correctement inhibé (généralement avec du méthanol jusqu'à 15 %) et stocké à des températures contrôlées
•    polymérisera avec une matière organique active telle que le phénol
•    réagit violemment avec les oxydants puissants, le peroxyde d'hydrogène, le permanganate de potassium, l'acrylonitrile, les caustiques (hydroxyde de sodium, produisant de l'acide formique et de l'hydrogène inflammable), le carbonate de magnésium, le nitrométhane, les oxydes d'azote (en particulier à des températures élevées), l'acide peroxyformique
•    est incompatible avec les acides forts (l'acide chlorhydrique forme du bis(chlorométhyl)éther* cancérigène), les amines, l'ammoniaque, l'aniline, les bisulfures, la gélatine, l'iode, la magnésite, le phénol, certains monomères, les tanins, les sels de cuivre, de fer, d'argent.
•    la catalyse acide peut produire des impuretés : méthylal, formiate de méthyle
Solutions aqueuses de formaldéhyde :
•    s'oxyde lentement dans l'air pour produire de l'acide formique
•    attaque l'acier au carbone
Les solutions concentrées contenant du formaldéhyde sont :
•    instable, s'oxydant lentement pour former de l'acide formique et polymérisant; dans les solutions aqueuses diluées, le formaldéhyde apparaît sous forme d'hydrate monomère (méthylène glycol) - plus la solution est concentrée, plus le polyoxyméthylène glycol se présente sous forme d'oligomères et de polymères (le méthanol et les composés contenant des amines inhibent la formation de polymères)
•    facilement sujet à polymérisation, à température ambiante, en présence d'air et d'humidité, pour former du paraformaldéhyde (8 à 100 unités de formaldéhyde), un mélange solide de polyoxyméthylène glycols linéaires contenant 90 à 99 % de formaldéhyde ; un trimère cyclique, le trioxane (CH2O3), peut également former
Des gaz inflammables et/ou toxiques sont générés par la combinaison d'aldéhydes avec des composés azoïques, diazoïques , des dithiocarbamates, des nitrures et des agents réducteurs puissants
*L'équation empirique peut être utilisée pour déterminer la concentration de bis(chlorométhyl)éther (BCME) formé par réaction avec HCl :
log(BCME)ppb = -2,25 + 0,67 log(HCHO) ppm + 0,77 log(HCl)ppm
Supposons des valeurs de formaldéhyde, dans l'air, de 1 ppm et de HCl de 5 ppm, la concentration de BCME résultante, dans l'air, serait de 0,02 ppb.
Éviter la réaction avec les agents oxydants


CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L'ÉLIMINATION :

Lorsque le formaldéhyde est présent sous forme de déchet solide, de produit chimique commercial mis au rebut, d'espèces hors spécifications, de résidu de conteneur ou de résidu de déversement, utilisez le numéro de déchet EPA U122 (code de déchet T).
Instructions d'élimination :
Tous les déchets doivent être manipulés conformément aux réglementations locales, nationales et fédérales.
Les conteneurs peuvent toujours présenter un danger/risque chimique lorsqu'ils sont vides.
Retourner au fournisseur pour réutilisation/recyclage si possible.
Autrement:
Si le contenant ne peut pas être suffisamment bien nettoyé pour s'assurer qu'il ne reste pas de résidus ou si le contenant ne peut pas être utilisé pour stocker le même produit, percez les contenants pour empêcher leur réutilisation et enfouissez-les dans une décharge autorisée.
Dans la mesure du possible, conservez les avertissements sur l'étiquette et la fiche signalétique et respectez tous les avis relatifs au produit.
La législation relative aux exigences d'élimination des déchets peut différer selon le pays, l'état et/ou le territoire. Chaque utilisateur doit se référer aux lois en vigueur dans sa région.
Dans certaines régions, certains déchets doivent être suivis.
Une hiérarchie de contrôles semble être courante - l'utilisateur doit rechercher :
Réduction
Réutilisation
Recyclage
Élimination (si tout le reste échoue)
Ce matériau peut être recyclé s'il n'est pas utilisé ou s'il n'a pas été contaminé au point de le rendre impropre à l'usage auquel il est destiné.
Les considérations relatives à la durée de conservation doivent également être prises en compte lors de la prise de décisions de ce type.
Notez que les propriétés d'un matériau peuvent changer lors de son utilisation et que le recyclage ou la réutilisation ne sont pas toujours appropriés.
Dans la plupart des cas, le fournisseur du matériau doit être consulté.
NE PAS laisser l'eau de lavage provenant de l'équipement de nettoyage ou de traitement pénétrer dans les égouts.
Il peut être nécessaire de collecter toute l'eau de lavage pour traitement avant son élimination.
Dans tous les cas, l'élimination dans les égouts peut être soumise aux lois et réglementations locales et celles-ci doivent être prises en compte en premier.
En cas de doute, contactez l'autorité responsable.
Recyclez autant que possible.
Consulter le fabricant pour les options de recyclage ou consulter l'autorité locale ou régionale de gestion des déchets pour l'élimination si aucune installation de traitement ou d'élimination appropriée ne peut être identifiée.
Éliminer par : enfouissement dans une décharge spécifiquement agréée pour recevoir des déchets chimiques et/ou pharmaceutiques ou incinération dans un appareil agréé (après mélange avec un matériau combustible approprié)
Décontaminer les contenants vides.
Respectez toutes les mesures de protection de l'étiquette jusqu'à ce que les contenants soient nettoyés et détruits.

MESURES DE REJET ACCIDENTEL:    
Méthodes de nettoyage :    
Si un déversement se produit, nettoyez-le rapidement.
Ne le lavez pas.
Au lieu de cela, saupoudrez le déversement de sciure de bois, de vermiculite ou de litière pour chat.
Balayez-le dans un sac à ordures en plastique et jetez-le comme indiqué sur l'étiquette du produit antiparasitaire.

Après l'application d'un pesticide, à l'intérieur ou à l'extérieur.
Pour éliminer les résidus de pesticides, utilisez un seau pour rincer trois fois les outils ou l'équipement, y compris les contenants ou les ustensiles que vous avez utilisés pour mélanger le pesticide.
Versez ensuite l'eau de rinçage dans le pulvérisateur de pesticides et réutilisez la solution en l'appliquant conformément aux instructions de l'étiquette du produit pesticide.
Après avoir appliqué un pesticide, lavez-vous les mains et toute autre partie de votre corps qui aurait pu entrer en contact avec le pesticide.
Pour éviter de laisser des traces de pesticides à l'intérieur, retirez ou rincez vos bottes ou vos chaussures avant d'entrer dans votre maison.
Lavez tous les vêtements qui ont été exposés à beaucoup de pesticides séparément de votre lessive habituelle.

Méthodes d'élimination :
SRP : Le plan d'action le plus favorable consiste à utiliser un produit chimique de remplacement ayant moins de propension inhérente aux dommages/blessures/toxicité au travail ou à la contamination de l'environnement.
Recyclez toute partie inutilisée du matériau pour son utilisation approuvée ou renvoyez-la au fabricant ou au fournisseur.
L'élimination finale du produit chimique doit prendre en compte : l'impact du matériau sur la qualité de l'air ; migration potentielle dans le sol ou l'eau; effets sur la vie animale et végétale; et la conformité aux réglementations environnementales et de santé publique.

Ne pas rejeter d'effluents contenant ce produit dans des lacs, des cours d'eau, des étangs, des estuaires, des océans ou d'autres eaux à moins que ce ne soit conforme aux exigences d'un permis du système national d'élimination des rejets de polluants (NPDES) et que l'autorité compétente ait été notifiée par écrit avant le rejet.
Ne pas rejeter d'effluents contenant ce produit dans les égouts sans en aviser au préalable l'autorité locale de la station d'épuration des eaux usées.
Ne pas rejeter d'effluents contenant ce produit dans des lacs, des cours d'eau, des étangs, des estuaires, des océans ou d'autres eaux à moins que ce ne soit conforme aux exigences d'un permis du Système national d'élimination des rejets de polluants (NPDES) et que l'autorité compétente ait été notifiée par écrit avant le rejet.
Ne pas rejeter d'effluents contenant ce produit dans les égouts sans en aviser au préalable l'autorité locale de la station d'épuration des eaux usées.

Élimination sécuritaire des pesticides :
La meilleure façon de se débarrasser de petites quantités de pesticides en excès est de les utiliser - de les appliquer - selon les instructions sur l'étiquette.
Si vous ne pouvez pas les utiliser, demandez à vos voisins s'ils ont un problème de lutte antiparasitaire similaire et s'ils peuvent les utiliser.
Si tous les pesticides restants ne peuvent pas être correctement utilisés, vérifiez auprès de votre autorité locale de gestion des déchets solides, de votre agence environnementale ou de votre service de santé pour savoir si votre communauté dispose d'un programme de collecte des déchets ménagers dangereux ou d'un programme similaire pour se débarrasser des restes indésirables. pesticides.
Ces autorités peuvent également vous informer de toutes les exigences locales en matière d'élimination des déchets de pesticides.
Élimination sécuritaire des pesticides :
Un conteneur de pesticides vide peut être aussi dangereux qu'un conteneur plein en raison des résidus laissés à l'intérieur.
Ne jamais réutiliser un tel contenant.
Lorsqu'il est vide, un récipient de pesticide doit être soigneusement rincé trois fois et l'eau de rinçage doit être complètement évacuée vers le pulvérisateur ou le récipient précédemment utilisé pour mélanger le pesticide.
Utilisez l'eau de rinçage comme pesticide, en suivant les instructions sur l'étiquette.
Replacez le capuchon ou la fermeture en toute sécurité.
Éliminer le contenant conformément aux instructions sur l'étiquette.
Ne perforez pas ou ne brûlez pas un récipient sous pression comme un aérosol - il pourrait exploser.
Coupez ou percez d'autres contenants de pesticides vides en métal ou en plastique pour empêcher quelqu'un de les réutiliser.
Enveloppez le récipient vide et mettez-le à la poubelle après l'avoir rincé.

SRP : les eaux usées provenant de la suppression des contaminants, du nettoyage des vêtements/équipements de protection ou des sites contaminés doivent être confinées et évaluées pour déterminer les concentrations de produits chimiques ou de décomposition en cause.
Les concentrations doivent être inférieures aux critères environnementaux applicables de rejet ou d'élimination. Alternativement, le prétraitement et/ou le rejet dans une installation de traitement des eaux usées autorisée n'est acceptable qu'après examen par l'autorité gouvernante et l'assurance qu'il n'y aura pas d'infractions « de passage ».
Une attention particulière doit être accordée à l'exposition des travailleurs de l'assainissement (par inhalation, par voie cutanée et par ingestion) ainsi qu'au devenir pendant le traitement, le transfert et l'élimination.
S'il n'est pas possible de gérer le produit chimique de cette manière, il doit être évalué conformément à l'EPA 40 CFR Part 261, en particulier la sous-partie B, afin de déterminer les exigences locales, étatiques et fédérales appropriées pour l'élimination.

Mesures préventives:
Portez les vêtements de protection requis par l'étiquette : par exemple, des gants non absorbants (ni en cuir ni en tissu), des chaussures en caoutchouc (ni en toile ni en cuir), un chapeau, des lunettes de protection ou un filtre anti-poussière.
Si aucun vêtement spécifique n'est répertorié, des gants, des chemises à manches longues et des pantalons longs et des chaussures fermées sont recommandés.
Bien se laver avec de l'eau et du savon après avoir manipulé.
Retirer les vêtements contaminés et laver les vêtements contaminés avant de les réutiliser.

SRP : Les vêtements de protection contaminés doivent être séparés de telle manière qu'il n'y ait aucun contact personnel direct par le personnel qui manipule, élimine ou nettoie les vêtements.
L'assurance qualité visant à vérifier l'intégralité des procédures de nettoyage doit être mise en œuvre avant que les vêtements de protection décontaminés ne soient renvoyés pour être réutilisés par les travailleurs.
Les vêtements contaminés ne doivent pas être ramenés à la maison à la fin du quart de travail, mais doivent rester sur le lieu de travail de l'employé pour être nettoyés.
SRP : Les vêtements de protection contaminés doivent être séparés de manière à ce qu'il n'y ait aucun contact personnel direct par le personnel qui manipule, élimine ou nettoie les vêtements.
L'intégralité des procédures de nettoyage doit être examinée avant que les vêtements de protection décontaminés ne soient retournés pour être réutilisés par les travailleurs.
Les vêtements contaminés ne doivent pas être ramenés à la maison à la fin du quart de travail, mais doivent rester sur le lieu de travail de l'employé pour être nettoyés.

Manipulation et stockage:
Conditions de stockage:    
Gardez le récipient fermé.
Entreposer dans un endroit sec.
Ne pas entreposer à des températures élevées.
Protéger du gel.
Ne pas réutiliser le contenant vide.

Entreposage sécuritaire des pesticides.
Conservez toujours les pesticides dans leurs contenants d'origine, accompagnés d'étiquettes indiquant les ingrédients, le mode d'emploi et les mesures de premiers soins en cas d'empoisonnement accidentel.
Ne stockez jamais de pesticides dans des armoires avec ou à proximité d'aliments, d'aliments pour animaux ou de fournitures médicales.
Ne stockez pas de pesticides dans des endroits où des inondations sont possibles ou dans des endroits où ils pourraient se répandre ou fuir dans les puits, les égouts, les eaux souterraines ou les eaux de surface.

Contrôle de l'exposition et protection personnelle :    
Équipement de protection individuelle (EPI).    
Corrosif.
Provoque des lésions oculaires irréversibles.
Nocif en cas d'ingestion, inhalation ou absorption par la peau.
Ne pas mettre en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.
Porter des lunettes ou un écran facial et des gants résistants aux produits chimiques lors de la manipulation.

Numéro de registre CAS :     6440-58-0
Numéro CE :     229-222-8
Formule chimique :     C7H12N2O4
Masse moléculaire moyenne :     188,181 g/mol
Nom IUPAC :     1,3-bis(hydroxyméthyl)-5,5-diméthylimidazolidine-2,4-dione

Numéro de registre CAS :     6440-58-0
Numéro CE :     229-222-8
Formule chimique :     C7H12N2O4
Masse moléculaire moyenne :     188,181 g/mol
Nom IUPAC :     1,3-bis(hydroxyméthyl)-5,5-diméthylimidazolidine-2,4-dione


SYNONYMES DE 1,3-DIMETHYLOL-5,5-DIMETHYLHYDANTOINE :
Conditions d'entrée MeSH :    
1,3-diméthylol-5,5-diméthylhydantoïne

Hydantoïne DMDM

Synonymes fournis par le déposant :
6440-58-0

1,3-bis(hydroxyméthyl)-5,5-diméthylimidazolidine-2,4-dione

DMDM Hydantoïne

Dmdmh

Diméthyloldiméthyl hydantoïne

1,3-bis(hydroxyméthyl)-5,5-diméthylhydantoïne

1,3-diméthylol-5,5-diméthylhydantoïne

diméthyloldiméthylhydantoïne

UNII-BYR0546TOW

2,4-Imidazolidinedione, 1,3-bis(hydroxyméthyl)-5,5-diméthyl-

Glydant

BYR0546TOW

1,3-DIHYDROXYMETHYL-5,5-DIMETHYLHYDANTOINE

MFCD00467199

Dantoin-DMDMH

Glycoserve-DMDMH

Dantoin dmdmh 55

Dmdmh 55

Caswell n° 273AB

Diméthylol-5,5-diméthylhydantoïne

EINECS 229-222-8

Code chimique des pesticides EPA 115501

BRN 0882348

1,3-bis(hydroxyméthyl)-5,5-diméthyl-2,4-imidazolidinedione

1,3-Di(hydroxyméthyl)-5,5-diméthylhydantoïne

HSDB 7488

1,3-Dihydroxylméthyl-5,5-diméthylhydantoïne

CE 229-222-8

diméthylol diméthyl hydantoïne

DSSTox_CID_15217

DSSTox_GSID_35217

SCHEMBL69185

Hydantoïne, 1,3-bis(hydroxyméthyl)-5,5-diméthyl-

DTXSID8035217

ZINC2033948

Tox21_303842

AKOS006345746

CS-W021276

MCULE-7284808609

NCGC00356947-01

AS-10924

SY101650

CAS-6440-58-0

FT-0606699

1,3-DIMETHYLOL-5,5-DIMETHYL-HYDANTOINE

H11751

440B580

A834743

Q5205613

W-104844

1,3-bis (hydroxyméthyl)-5,5-diméthylimidazolidine-2,4-dione

5-éthyl-1,3-dihydroxy-5-méthyl-imidazolidine-2,4-dione ;1,3-bis(hydroxyméthyl)-5,5-diméthylimidazolidine-2,4-dione
 

  • Partager !
NEWSLETTER